Мы- овцы пажити Твоей.
Мы - христиане!
Нас приобрёл для вечных дней
Твой Сын вне стана.
Он кровь пролил. Он умирал
В мученьях страшных.
И каждому из нас подал
Спасенья чашу.
Запечатлел Он Духом нас,
К Семье причислил.
И слушать повелел Свой Глас.
Глас вечных истин.
Мы на земле ещё живём -
С мечтой о Небе.
И в Царство Божие идём,
Питаясь Хлебом.
Как вкусен этот Хлеб Святой -
Христос- Спаситель.
Всегда Он рядом - Бог Живой,
Души Блюститель.
Пусть благодарности хвала
Не умолкает.
Пусть наши добрые дела
Благоухают.
Мы - овцы пажити Твоей.
Мы - христиане.
Всем сердцем чтим в любви своей
Христовы раны.
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 4090 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Всегда отдаю предпочтение глубине смысла и искренности. Может для многих наши рифмы просты, сестра, но они пропитаны живым нашим свидетельством, правда?
Анна Лукс
2013-05-12 16:18:47
Спасибо, Наташа. Это так. Сердце говорит лучше всего.Бог смотрит и читает именно с него.
Дина Маяцкая
2013-05-29 20:13:58
О, дай Господь, чтоб наши дела действительно благоухали, издавая аромат вечной небесной любви! Спасибо, сестричка!
Василий Примак
2014-06-17 12:17:07
Здравствуй сестричка! Стихотворение
действительно замечательное!Желаю больших
творческих успехов.
klyon.
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."