Я Тебе воспою песню новую,
Ты достоин любви чистоты.
Ты услышь, Бог меня, дочь бедовую,
Обративши Свой взор с высоты.
Буду петь свою песнь, когда встану я,
До тех пор, когда лягу опять,
2р.
Восхваляя Тебя, не устану я,
Буду Имя Твоё призывать.
Иисус!(4р.)
Сбереги мой народ от беды.
2р.
Покоритель сердец, Пастырь добрый овец,
В каждом сердце любовь Ты зажги.
Ты дал жизнь мне, а это ведь главное,
Без неё это была б не я.
Дал мне сердце с закрытыми ставнями,
Чтобы мне открывать их любя.
Дал уста мне и голос уверенный,
Чтоб с Тобой я могла говорить.
2р.
Чтобы время своё драгоценное
Я могла лишь Тебе посвятить.
Иисус!(4р.)
Не вмени Ты народу греха.
2р.
Покоритель сердец, Пастырь добрый овец,
Защити Ты его от врага.
Ты дал всё, чтоб смеялась и плакала,
Когда мне на душе не легко.
Дал мне разум, чтоб я не истратила
На нелепое дело его.
Дал мне силы шагнуть в бездорожие,
Когда в мире сует суета.
2р.
Чтоб во время, такое тревожное,
Я в молитве искала Тебя.
Иисус!(4р.)
Сбереги мой народ от беды.
2р.
Покоритель сердец, Пастырь добрый овец,
В каждом сердце любовь Ты зажги.
Иисус!(4р.)
Не вмени Ты народу греха.
2р.
Покоритель сердец, Пастырь добрый овец,
Защити Ты его от врага.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 10) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.